10:00 a.m. Worship
Worship conducted in English with
elements of Cantonese, Tagalog and
Indonesian. Life groups after worship.
12:00 p.m. Life Groups
Learn more about God and His Word in
Life Groups. Everyone is welcome
13:00 p.m. Lunch
Everyone attending our worship services
are invited to join with us for lunch.
異象 Vision Statement
We believe that through faith in Jesus Christ, all men are one in Christ. Therefore, through the power of the Holy Spirit, we desire to work as one body toward the goal of “declaring God’s glory among the nations” and spreading the “message of reconciliation” between man and God as well as among all people here in Hong Kong.
(Gal. 3:26, 28; Ps. 96:3; 2 Cor. 5:19)
我們相信因信基督耶穌﹐人在基督裡都成為一了。因此﹐透過聖靈能力我們團結一志地“在列邦中述說神的榮耀”﹐傳講 〝人與神和好的信息〞給居住在香港的不同種族。 (加 3﹕26﹐28﹔詩96﹕3﹔林後5﹕19)
目的 Purpose Statement
Believing Jesus taught that the church should be a "house of prayer for all nations,” we seek to provide a vibrant prayer and worship center, which will be used to draw men and women from “many nations, tribes, people and languages” and equip them to share the good news of Jesus Christ among all people in Hong Kong and throughout the world.
(Mark 11:17; Rev. 7:9)
相信耶穌教導教會應該是〝一個為萬國禱告的地方〞﹐我們致力提供一所禱告與敬拜中心﹐引領〝從各國、各族、各民、各方來的人〞﹐裝備他們在香港甚至世界各地去傳講耶穌基督的好消息。 (馬可 11﹕17﹔啟示錄 7﹕9)